No se encontró una traducción exacta para قرابة مباشرة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe قرابة مباشرة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • c) Si l'un de leurs proches est un haut fonctionnaire des Nations Unies ou l'a été au cours des trois années écoulées;
    (ج) إذا كانت تربط المرشح علاقة قرابة مباشرة مع شخص يشغل وظيفة كبيرة في الأمم المتحدة، أو كان يشغل هذه الوظيفة، خلال السنوات الثلاث الأخيرة؛
  • d) Si l'un de leurs proches exerce des fonctions de rang élevé au Gouvernement d'un État Membre ou a exercé de telles fonctions au cours des trois années écoulées;
    (د) إذا كان هناك شخص تربطه صلة قرابة مباشرة بالمرشح يشغل منصبا كبيرا في حكومة دولة عضو، أو كان يشغل مثل هذا المنصب خلال السنوات الثلاث الأخيرة؛
  • La même oreille externe ou pavillon, preuve de lien sanguin direct faisant de vous des frères ou, en l'occurrence,
    هذا إلى جانب شحمة الأذن المتماثلة ...والتي لا يمكن توارثها سوى ،من قرابة لصيقة مباشرة... ،ما يجعل منك إما أخوه
  • L'expression « les proches » signifie le conjoint, les parents, les enfants, les frères, sœurs, belles-mères, beaux-pères, beaux-fils, belles-filles, beaux-frères, belles-sœurs ou toute autre personne (à l'exception des domestiques) vivant au foyer de l'intéressé(e).
    يعني تعبير القرابة المباشرة درجات القرابة التالية: الزوج أو الزوجة، الأبوان، الأبناء، الإخوة أو الأخوات، الحماة (أم الزوج أو الزوجة)، الحمو (أب الزوج أو الزوجة)، زوج الابنة، زوجة الابن، إخوة الزوج أو الزوجة، أخوات الزوج أو الزوجة، أو أي شخص (باستثناء الموظفين المحليين) يقيم في بيت المرشح.
  • Dans cette demande, datée du 24 septembre 1990, Mme Karawa a déclaré expressément, à titre d'information utile susceptible d'étayer sa demande, qu'elle avait des liens très forts avec l'Australie, y ayant vécu depuis 1985, ayant un enfant né en Australie et comptant parmi les membres de sa famille immédiate des citoyens et des résidents australiens.
    فقد ذكرت صراحة في طلب تأشيرة الحماية الذي قدمته السيدة كاراوا في 24 أيلول/سبتمبر 1990، معلومات تتعلق بادعائها أن لها روابط قوية مع أستراليا، وأنها عاشت فيها منذ عام 1985، وأن لها طفلة ولدت في أستراليا، وأن لها علاقات قرابة مباشرة بمواطنين أستراليين ومقيمين في أستراليا.
  • e) S'ils ont reçu, ou l'un de leurs proches a reçu, de l'Organisation des Nations Unies, durant toute période de 12 mois au cours des trois années écoulées, une rémunération directe supérieure à 100 000 dollars (non compris les rémunérations versées aux membres des comités);
    (هـ) إذا كان المرشح قد تقاضى أثناء أي 12 شهرا، خلال السنوات الثلاثة الأخيرة، مبلغا يتجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة، باعتباره تعويضا مباشرا، من الأمم المتحدة (باستثناء الأتعاب المدفوعة مقابل عمل اللجنة)، أو كان له شخص ذو قرابة مباشرة ينطبق عليه ذلك؛
  • g) Si l'un de leurs proches est employé, ou l'a été au cours des trois années écoulées, en qualité de directeur d'une entreprise au comité des rémunérations de laquelle siégeait à la même époque un membre, quel qu'il soit, de la haute hiérarchie actuelle de l'Organisation des Nations Unies;
    (ز) إذا كان للمرشح شخص ذو قرابة مباشرة قد شغل في الماضي أو الحاضر وظيفة تنفيذية لدى شركة كان أحد أعضاء الإدارة العليا الحاليين في الأمم المتحدة يعمل فيها في الوقت نفسه، عضوا في لجنة تعويضات الشركة، أو كانت له هذه الصفة خلال السنوات الثلاث الأخيرة؛
  • i) Si l'un de leurs proches est actuellement directeur d'une entreprise qui a versé à l'Organisation des Nations Unies, ou reçu d'elle, au cours de l'un quelconque des trois exercices financiers écoulés des paiement d'un montant supérieur à un million de dollars, ou représentant plus de 2 % des recettes consolidées de ladite entreprise, le plus élevé des deux montants étant retenu;
    (ط) إذا كان للمرشح شخص ذو قرابة مباشرة يعمل حاليا موظفا تنفيذيا في شركة سددت دفعات للأمم المتحدة، أو تقاضت مبالغ منها، خلال أي من السنوات المالية الثلاث الأخيرة، تتجاوز قيمتها 1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، أو 2 في المائة من الإيرادات الموحدة للشركة، أي المبلغين كان أكبر؛
  • Depuis 2001, les programmes d'emploi ont aidé directement près de 48 000 clients aptes au travail à se trouver un emploi au salaire moyen de 11 dollars l'heure.
    ومنذ عام 2001، ساعدت برامج العمل مباشرة قرابة 000 48 عميل قادر على العمل في العثور على وظائف بمتوسط أجر بلغ 11 دولارا في الساعة.
  • Pour ce faire, elle recueille des données annuelles directement auprès des quelque 150 pays qui ne font pas partie de l'OCDE et s'adresse à cette dernière pour obtenir des données sur ses pays membres, évitant ainsi le chevauchement des activités.
    وتحقيقا لهذا الغرض تستقي اليونيدو هذه البيانات السنوية مباشرة من قرابة 150 بلدا من غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية، بينما تتلقى البيانات من البلدان الأعضاء في المنظمة عن طريق المنظمة تفاديا لازدواجية الجهود.